Translation and style / Jean Boase-Beier.
Material type: TextLanguage: English. Series: (Translation theories explored)Publisher: Abingdon, Oxon ; New York, New York : Routledge, c2020Edition: Second editionDescription: x, 205 pages : illustrations ; 25 cmISBN: 9781138616196Subject(s): Translating and interpreting | Language and languages -- Style | Literary styleLOC classification: P 306.2 | B45 2020Item type | Current location | Collection | Shelving location | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Book | Cavite State University - CCAT Campus | Book | GCS | CIR P 306.2 B45 2020 (Browse shelf) | 1 | Available | R0012998 |
Includes bibliographical references and index.
Introduction: Style and Translation -- 1. The Role of Style in Translation -- 2. Reading, Relevance and Communication -- 3. The Translator's Choices -- 4. Translation and Cognitive Stylistics -- 5. Style and the Practice of Translation -- 6. Conclusion -- Bibliography -- Index
"Style plays a major role in the translation of literary, as well as non-literary texts, and Translation and Style offers an updated survey of this highly interdisciplinary area of translation studies. Jean Boase-Beier examines a variety of disciplines and theoretical approaches including stylistics, literary criticism, and narratology to investigate how we translate style. This revised and expanded edition of the 2006 book Stylistic Approaches to Translation offers new and accessible explanations on recent developments in the field, notably in the areas of relevance theory and cognitive stylistics. With many authentic examples to show how style affects translation, this book is an invaluable resource for both students and scholars working in translation studies and comparative literature"-- Provided by publisher
12998
In English text.
There are no comments on this title.